To Be By Your Side
Yamabe no Akahito
Tago no Ura ni
Uchi idete mireba
Shirotae no
Fuji no takane ni
Yuki wa furi tsutsu
Yamabe no Akahito
When I take the path
To Tago’s coast, I see
Perfect whiteness laid
On Mount Fuji’s lofty peak
By the drift of falling snow.
(Source: fyowls)
(Source: fyowls)
Jito Tenno
Haru sugite
Natsu ki ni kerashi
Shirotae no
Koromo hosu cho
Ama no Kaguyama
Empress Jito
The spring has passed
And the summer come again;
For the silk-white robes,
So they say, are spread to dry
On the “Mount of Heaven’s Perfume.”
(Source: fyowls)
Clement Chabernaud
In a Russian GQ Style editorial, fall 2010
JOSH BEECH
Sojo Henjo
Ama tsu kaze
Kumo no kayoiji
Fuki toji yo
Otome no sugata
Shibashi todomen
The Monk Henjo
Let the winds of heaven
Blow through the paths among the clouds
And close their gates.
Then for a while I could detain
These messengers in maiden form.